Перевод "clean bill of health" на русский
Произношение clean bill of health (клин бил ов хэлс) :
klˈiːn bˈɪl ɒv hˈɛlθ
клин бил ов хэлс транскрипция – 30 результатов перевода
She's getting her physical.
Gonna crack my knuckles and jump for joy, I got a clean bill of health from Dr. McCoy.
- You know Irina? - Say, tell me.
Она проходит проверку.
Похрущу суставами и поскачу домой я - получил я справочку от доктора Маккоя.
- Вы знаете Ирину?
Скопировать
Reporting for duty, sir.
The Doctor gave me a clean bill of health.
Did I miss anything?
Прибыл на дежурство, сэр.
Доктор закрыл мой больничный.
Я что-нибудь пропустил?
Скопировать
- Thank goodness.
Got a clean bill of health.
No soft sign on the neurological, either.
- Слава Богу.
- От педиатра тоже отличные результаты:
нервная система в порядке.
Скопировать
Did you talk to the Doc?
I've got a clean bill of health.
That's good enough for me.
Ты говорил с доком?
Я здоров, как бык.
Хорошая новость.
Скопировать
- How'd your meeting with the shrink go?
Clean bill of health.
A well-rounded individual.
Что тебе сказали психиатры? О, всё прекрасно.
Абсолютно здоров.
Я - полноценная личность.
Скопировать
Peter, who cares how much it is?
You've just got the most important bill of all, a clean bill of health.
Jeez, Lois.
- Питер, какое дело сколько это стоит?
Ты только что получил самый важный счёт в своей жизни - счёт за железное здоровье.
Господи, Лоис.
Скопировать
Relax, Chief.
I'm giving you a clean bill of health.
You can get dressed.
Расслабьтесь, шеф.
Я предоставлю вам полный отчет о вашем здоровье.
Вы можете одеться.
Скопировать
-RUTH: Come on, Alan.
Passed through immigration with a clean bill of health?
You wouldn't talk like that if one of them had a disease.
- Перестань, Алан.
Иммиграционная служба выдала чистый билет?
Ты бы так не трещал, если бы один из них заболел.
Скопировать
We checked with him.
He gave you a clean bill of health.
- That's more like it.
Поговорите с ним.
Он скажет вам, что я абсолютно здоров.
- Это другое дело.
Скопировать
I don't want anything to do with this matter.
- Even if it gives you a clean bill of health?
- Not even then.
Крошка. Я не хочу иметь с этим ничего общего.
- Даже если примут закон, касающейся твоего здоровья?
- Нет, даже тогда.
Скопировать
Did you ever stop to think about that?
don't know what she told you, my mother-- of all people-- two arson investigators gave that fire a clean
- Why the fuck would i blow up your restaurant?
Не задумывался об этом?
Я не знаю, что тебе наговорила моя мать. Два специалиста по поджогам выписали этому пожару справку случайного, Арти.
- С какого хуя мне поджигать твой ресторан?
Скопировать
General?
Didn't Doctor Frasier give the Tollans a... clean bill of health?
Just don't let her tell Maybourne that.
Генерал?
Разве доктор Фрейзер не давала Толланам.... закон о здоровье?
Только не позволяйте ей говорить Мейборну об этом.
Скопировать
You've managed to stay well while I was away.
I'm giving you a clean bill of health.
You were only away four days.
Вы хорошо держались, пока меня не было.
Вы абсолютно здоровы.
Вас не было всего лишь 4 дня.
Скопировать
You were hoping your behavior was the result of a malfunction.
I'm sorry, Doctor, but I must give you a clean bill of health.
What's the matter, Harry? You look a little pale.
Вы надеялись на то, что ваше поведение было следствием неисправности.
Простите, доктор, но вы совершенно здоровы.
В чем дело, Гарри?
Скопировать
You get your test results?
Clean bill of health.
Negative for HIV... hepatitis.
- Ты получил результаты анализов?
- Абсолютно здоров.
Отрицательно на ВИЧ гепатит.
Скопировать
Back for some more rocks?
Apparently, I have a clean bill of health.
Congratulations.
Ещё камней захотелось?
Похоже, что у меня полный порядок со здоровьем.
Поздравляю.
Скопировать
Understood.
Ah, Commander, you'll be relieved to know I've given the Captain a clean bill of health.
Did you run a neurological scan?
Вас поняла.
А, коммандер, вы с облегчением узнаете, что я провел полное обследование капитану.
Вы провели нейрологическое сканирование?
Скопировать
According to my doctors, I'm cured.
But apparently a clean bill of health isn't good enough for Clark Kent.
I can take care of myself.
По заключению врачей - я здоров.
Но, кажется, медицинской выписки не достаточно для Кларка Кента.
Я могу о себе позаботиться.
Скопировать
Well that's not true.
He's had a clean bill of health for weeks now;
passed every test with flying colours.
Но это не правда.
Уже в течении нескольких недель он идет на поправку
Каждый из тестов он сдал с триумфом
Скопировать
I just got back from the doctor. I just got back from the doctor.
I got a clean bill of health. I'm completely cancer-free. I got a clean bill of health.
I'm completely cancer-free.
Я только что от врача.
Получил "чистое карантинное свидетельство".
Я совершенно свободен от рака.
Скопировать
All I'm saying is we still don't fully understand her connection to the Wraith, and in my opinion I don't think we should expose her to information we wouldn't want the Wraith to have not the least of which is the location of our evac site.
Doctor gave her a clean bill of health.
And that's good to hear, sir, but if she can't control how the Wraith use her.
Я всего лишь говорю, что мы еще не до конца понимаем ее связь с Рейфами, и не думаю, что мы должны раскрывать ей информацию, которую нежелательно, чтобы знали Рейфы, по крайней мере, это размещение места нашей эвакуации.
Врач подтвердил ее здоровье.
Рад слышать это, сэр, но если она не может контролировать, когда Рейфы используют ее.
Скопировать
Hey, listen, tom, don't do this.
The doctors gave you a clean bill of health.
Doctors?
Эй, послушай, Том, не делай этого.
Доктора сказали что ты здоров.
Доктора?
Скопировать
I think the best thing for you to do is to head back.
If Beckett gives you a clean bill of health, you can get back to the city.
- Are you sure he can hear me?
Лучшее, что вы можете сделать - это вернуться назад.
Если Бекетт подтвердит, что вы здоровы, мы вернем вас в город как можно быстрее.
Вы уверены, что он меня слышит?
Скопировать
- No, sir.
I got a clean bill of health from St. Andrews less than three weeks ago.
They checked me over, head-to-toe.
- Нет, сэр.
У меня абсолютно чистая медицинская справка из госпитали Святого Эндрю, трехнедельной давности.
Они проверили меня с ног до головы.
Скопировать
That's four days before you quit.
I got a clean bill of health from St. Andrews three weeks ago.
They checked me for everything, head to toe.
За четыре дня до того, как вы уволились.
У меня абсолютно чистая медицинская справка из госпитали Святого Эндрю, трехнедельной давности.
Они проверили меня с ног до головы.
Скопировать
Well, yeah, but...
Apart from a flawed sense of humor, I'm giving you a clean bill of health.
You're not a danger to anyone.
Да, конечно.
Не волнуйтесь, кроме дефектного чувства юмора у вас все в порядке со здоровьем.
Вы не представляете опасности для окружающих.
Скопировать
All you had to do was switch X-rays and put a different label on it.
Magneri got a clean bill of health.
Nobody knew how sick he really was, not him, not even his doctor.
Все что от вас требовалось, это подменить рентгеновский снимок, и наклеить на него другой ярлычок.
Магнери получил справку о том, что он абсолютно здоров.
Никто не знал, насколько он на самом деле болен, ни он, ни его доктор.
Скопировать
Why not? I'm personable.
Well, at least he has a clean bill of health.
I'm happy for that.
А что, я - представительная.
Ну, по крайней мере, у него чистый лист по здоровью.
Я рад за это.
Скопировать
Chloe, the last time you used your powers, I pulled you out of a morgue refrigerator.
Yeah, and then I walked out of there with a clean bill of health and some cold feet.
Chloe, if you use your powers again, you could die, permanently.
Хлоя, в последний раз это закончилось тем, что ты очутилась в холодильнике, в морге.
Да, но потом я вышла оттуда как ни в чем не бывало, разве что ноги замерзли.
Хлоя, если ты опять воспользуешься своими способностями, ты можешь погибнуть. Насовсем.
Скопировать
Looks like you are on your way to a full recovery.
Got yourself a clean bill of health, son.
That's wonderful, ain't that?
Похоже, что ты на дороге к полному восстановлению.
Чистое восстановление, сынок.
Разве это не прекрасно, а?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clean bill of health (клин бил ов хэлс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean bill of health для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клин бил ов хэлс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
